Перейти к содержимому
РОО «Национально-культурная автономия башкир – курултай (конгресс) башкир РТ»

РОО «Национально-культурная автономия башкир – курултай (конгресс) башкир РТ»

Основное меню
  • Портал
  • Главная
  • Об организации
    • Руководство
    • Структура
    • Документы
    • Контакты
  • Новости
  • Медиа
    • Видео
    • Фото
  • Гостевая
  • Главная
  • Новости
  • Гражданин Израиля переводит башкирские народные сказки на иврит

Гражданин Израиля переводит башкирские народные сказки на иврит

admin 10.01.2017

(10 января 2017) Гражданин Израиля,  Равиль Садыков начал переводить башкирские народные сказки на иврит. Первым переводческим опытом стала публикация в Израиле башкирского эпоса «Урал батыр» на иврите.

«Если эпос «Урал батыр» рассчитан на читателей старшего возраста, то теперь я хочу подготовить книгу для детей пяти-семи лет, — рассказал Равиль Садыков. — Хотелось бы сделать ее яркой, иллюстрированной».

Главная цель составителя — познакомить жителей Израиля с устно-поэтическим творчеством своего народа. В новую книгу, по его словам, войдут башкирские сказки о животных в переводе на иврит. Книга будет дополнена собственными иллюстрациями составителя.

«Планирую также включить сказки, которые передавали бы характер народа. Обязательно войдет легенда о семи девушках. Девушки не захотели идти в плен, предпочли смерть рабству. Это много говорит о душе, натуре, воле, характере нашего народа», — считает Равиль Садыков.

Он отмечает, что израильский читатель очень своеобразный, выработалось много стереотипов, связанных с масс-культурой. Тем не менее переводчик рассчитывает на интерес к книгам как со стороны читателей, так и ученых-этнографов.

«Израиль очень этнически разнородная страна, единая культура там еще не откристаллизовалась. Поэтому донести до них наше литературное наследие будет непросто. Сейчас я наблюдаю за тем, как пойдут продажи «Урал батыра», это некоммерческий проект. Сказки тоже не будут коммерческим проектом», — уточнил собеседник агентства.

Равиль Садыков родился в Уфе, имеет башкирско-татарские корни, окончил школу №20. С 1992 года проживает с семьей в Иерусалиме. Пишет рассказы и статьи. В Израиле руководит тюркским объединением, принимает участие в организации событий, связанных с национальными обычаями башкир и татар. Книга «Урал батыр» на иврите вышла в крупном израильском издательстве «Цамерет Сфарим» тиражом 1,5 тысячи экземпляров. Издание также размещено на интернет-ресурсах. Книгу планируется использовать в учебном процессе в уфимской еврейской школе.

башинформ.рф

Продолжить чтение

Назад: Утвержден план мероприятий к 100-летию образования республики
Далее: В Уфе пройдут крупные театральные фестивали «Туганлык» и «Театральная весна»

 

вконт

bn-of-rt bn-uslugi bn-ufms bn-anrussia bn-prch
 ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
© РОО «Ассамблея народов Татарстана» Тел.: 8 (843) 237-97-99 E-mail: an-tatarstan@yandex.ru
ГБУ «Дом Дружбы народов Татарстана» Тел.: 8 (843) 237-97-90 E-mail: mk.ddn@tatar.ru
420107, г. Казань, ул. Павлюхина, д. 57